Vente publique de livres et de gravures

Vente :

le vendredi 15 décembre 2017 à 13 h
le samedi 16 décembre 2017 à 13 h

Exposition :

du vendredi 8 décembre 2017 au dimanche 10 décembre 2017 de 10 h à 18 h
le mardi 12 décembre 2017 de 10 h à 18 h
le mercredi 13 décembre 2017 de 10 h à 18 h

Recherche:  Affichage en liste Affichage par photos

Lot 0995

STEINBECK (John).

Grappes d'amertume (The Grapes of Wrath). Traduction Karin de Hatker. Texte français définitif d'Albert Debaty. Brux., Les Éditions de Kogge, [1942], 8°, carte hors texte dépliante en couleurs entre les p. 136 et 137, br. Édit. orig. de la traduction française. Il s'agit de la toute première traduction en français des "Raisins de la colère", oeuvre phare de la littérature américaine que John Steinbeck composa, porté par la colère et l'indignation, entre mai et décembre 1938 et qui fut publiée par Viking Press à New York en avril 1939. Le livre fut couronné par le prix Pulitzer en 1940. Cette traduction est bien antérieure à celle de Maurice Coindreau et Marcel Duhamel pour Gallimard en 1947. L'ouvrage, qui montre la misère des petits fermiers aux Etats-Unis pendant la crise, parut dans le cadre de la propagande anti-américaine avec l'accord de la censure allemande. Très rare.

Estimation : 50/75€